-
1 כִּלְ׳ f. (= כילכלית, v. כלכל; or denom. of כלב, cmp. כּוּלָב) name of a small fish, supposed to be stickleback. Tosef.Ab. Zar. IV (V), 11 כל שכילכ׳ אחת או שתי כּוּלְכִּיּוֹתוכ׳ ed. Zuck. (Var. כלכלת … כלכליות, כלבת … כלביות) when one or two k. swim in it (the brine); Ab. Zar.39b bot. כילבית … כילבי
כִּילַןm. ch. = h. כִּילָה, curtain, cover. Targ. Y. I Gen. 25:25(Y. II כִּבְלַן read: כָּכְלַן, q. v.).Y.Meg.III, 73d bot. (read:) תחתוי דההן כ׳ under the curtain or wrapper (for the chest containing the Book of the Law).Jewish literature > כִּלְ׳ f. (= כילכלית, v. כלכל; or denom. of כלב, cmp. כּוּלָב) name of a small fish, supposed to be stickleback. Tosef.Ab. Zar. IV (V), 11 כל שכילכ׳ אחת או שתי כּוּלְכִּיּוֹתוכ׳ ed. Zuck. (Var. כלכלת … כלכליות, כלבת … כלביות) when one or two k. swim in it (the brine); Ab. Zar.39b bot. כילבית … כילבי
-
2 bush-like growth of brittle ice forming on the surface of sea ice around a salt-crystal nucleus when the brine freezes
Макаров: хрупкие кустики из кристаллов льда и солей, образующиеся на поверхности морского льда при замерзании выступившего рассолаУниверсальный англо-русский словарь > bush-like growth of brittle ice forming on the surface of sea ice around a salt-crystal nucleus when the brine freezes
-
3 salting in the brine replaced by a fresh solution
Пищевая промышленность: посол в сменяемом тузлукеУниверсальный англо-русский словарь > salting in the brine replaced by a fresh solution
-
4 salting in the brine replaced by a fresh solution
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > salting in the brine replaced by a fresh solution
-
5 brine
(very salty water: a jar of olives in brine.) salmuera- brinytr[braɪn]1 salmuerabrine ['braɪn] n1) : salmuera f, escabeche m (para encurtir)2) ocean: océano m, mar mn.• salmuera s.f.braɪnmass nouna) ( saltwater) salmuera fb) ( seawater) agua f‡ salada or de marc) ( the sea) (liter)the brine — el piélago (liter)
[braɪn]N (for preserving) salmuera f ; liter (=sea) piélago m liter, mar m or f* * *[braɪn]mass nouna) ( saltwater) salmuera fb) ( seawater) agua f‡ salada or de marc) ( the sea) (liter)the brine — el piélago (liter)
-
6 brine
nounSalzwasser, das; (for preserving) [Salz]lake, die* * *(very salty water: a jar of olives in brine.) die Sole- academic.ru/9053/briny">briny* * *[braɪn]nolives/tuna in \brine Oliven pl/Thunfisch m in Salzlake* * *[braɪn]n* * *brine [braın]A s1. a) Sole fb) Lake f, Salzbrühe f2. Salzwasser nB v/t (ein)salzen, (ein)pökeln* * *nounSalzwasser, das; (for preserving) [Salz]lake, die* * *n.Salzlauge f.Sole -n f. -
7 brine
-
8 brine
N1. खारा\brineपानीThe water here tastes like brine. -
9 brine
-
10 brine up the phlegm
Медицина: вызвать отделение слизи -
11 pumping of the air from
English-Russian dictionary on nuclear energy > pumping of the air from
-
12 aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts
Общая лексика: наледь, формирующаяся вблизи выходов на поверхность рассолов при послойном намораживании растворов гидрогалиУниверсальный англо-русский словарь > aufeis formed when brine works through to the surface due to multistratified freezing of solutions of hydrohalite, mirabilite or mixed salts
-
13 loss of salt from sea ice caused by the downward movement of brine cells due to a temperature gradient and gravity drainage
Универсальный англо-русский словарь > loss of salt from sea ice caused by the downward movement of brine cells due to a temperature gradient and gravity drainage
-
14 salting in the same brine
Пищевая промышленность: посол в несменяемом тузлукеУниверсальный англо-русский словарь > salting in the same brine
-
15 salting in the same brine
Англо-русский словарь по пищевой промышленности > salting in the same brine
-
16 место входа в
•The brine leaving at the point of entry to (or into) the evaporator...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > место входа в
-
17 место входа в
•The brine leaving at the point of entry to (or into) the evaporator...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > место входа в
-
18 находиться в тесном контакте с
•The pipe surface should be properly contacted by the brine to be cooled.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в тесном контакте с
-
19 находиться в тесном контакте с
•The pipe surface should be properly contacted by the brine to be cooled.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > находиться в тесном контакте с
-
20 Reichenbach, Georg Friedrich von
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering, Photography, film and optics, Public utilities[br]b. 24 August 1772 Durlach, Baden, Germanyd. 21 May 1826 Munich, Germany[br]German engineer.[br]While he was attending the Military School at Mannheim, Reichenbach drew attention to himself due to the mathematical instruments that he had designed. On the recommendation of Count Rumford in Munich, the Bavarian government financed a two-year stay in Britain so that Reichenbach could become acquainted with modern mechanical engineering. He returned to Mannheim in 1793, and during the Napoleonic Wars he was involved in the manufacture of arms. In Munich, where he was in the service of the Bavarian state from 1796, he started producing precision instruments in his own time. His basic invention was the design of a dividing machine for circles, produced at the end of the eighteenth century. The astronomic and geodetic instruments he produced excelled all the others for their precision. His telescopes in particular, being perfect in use and of solid construction, soon brought him an international reputation. They were manufactured at the MathematicMechanical Institute, which he had jointly founded with Joseph Utzschneider and Joseph Liebherr in 1804 and which became a renowned training establishment. The glasses and lenses were produced by Joseph Fraunhofer who joined the company in 1807.In the same year he was put in charge of the technical reorganization of the salt-works at Reichenhall. After he had finished the brine-transport line from Reichenhall to Traunstein in 1810, he started on the one from Berchtesgaden to Reichenhall which was an extremely difficult task because of the mountainous area that had to be crossed. As water was the only source of energy available he decided to use water-column engines for pumping the brine in the pipes of both lines. Such devices had been in use for pumping purposes in different mining areas since the middle of the eighteenth century. Reichenbach knew about the one constructed by Joseph Karl Hell in Slovakia, which in principle had just been a simple piston-pump driven by water which did not work satisfactorily. Instead he constructed a really effective double-action water-column engine; this was a short time after Richard Trevithick had constructed a similar machine in England. For the second line he improved the system and built a single-action pump. All the parts of it were made of metal, which made them easy to produce, and the pumps proved to be extremely reliable, working for over 100 years.At the official opening of the line in 1817 the Bavarian king rewarded him generously. He remained in the state's service, becoming head of the department for roads and waterways in 1820, and he contributed to the development of Bavarian industry as well as the public infrastructure in many ways as a result of his mechanical skill and his innovative engineering mind.[br]Further ReadingBauernfeind, "Georg von Reichenbach" Allgemeine deutsche Biographie 27:656–67 (a reliable nineteenth-century account).W.Dyck, 1912, Georg v. Reichenbach, Munich.K.Matschoss, 1941, Grosse Ingenieure, Munich and Berlin, 3rd edn. 121–32 (a concise description of his achievements in the development of optical instruments and engineering).WKBiographical history of technology > Reichenbach, Georg Friedrich von
См. также в других словарях:
Brine — Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother liquor… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine fly — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine gauge — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine pan — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine pit — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine pump — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine shrimp — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine spring — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
Brine worm — Brine Brine, n. [AS. bryne a burning, salt liquor, brine, fr. brinnan, brynnan, to burn. See {Burn}.] 1. Water saturated or strongly impregnated with salt; pickle; hence, any strong saline solution; also, the saline residue or strong mother… … The Collaborative International Dictionary of English
brine — [ braın ] noun 1. ) uncount water that contains a lot of salt: preserved in brine 2. ) the brine LITERARY the ocean: the foaming brine … Usage of the words and phrases in modern English
The Princess of the Tide — (Russian: Морская царевна ) is one of the last ballads by Mikhail Lermontov, written shortly before his death in 1841. In it, the poet expounds upon his classic theme, best captured in his masterpiece Mtsyri, about the horrors of the loss of… … Wikipedia